Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Burns (Роберт Бернс)


Another («Lord, we thank an’ thee adore»)


Lord, we thank an’ thee adore
  	For temp’ral gifts we little merit;
At present we will ask no more,
  	Let William Hyslop give the spirit.

1793

Перевод на русский язык

Ещё одна молитва после вкушения мясного


Господь, щедры твои дары, 
  	Но мы предел установили:
Ты убери их до поры,
  	Пока не пукнет Хи́злоп Вилли.

1793

© Перевод Евг. Фельдмана
29.11.1997
Все переводы Евгения Фельдмана

Смотрите также «Молитва после вкушения мясного» и «И ещё одна молитва после вкушения мясного».


Robert Burns's other poems:
  1. I Gaed a Waefu' Gate Yestreen
  2. Blythe Was She
  3. The Banks of Nith (THE THAMES flows proudly to the sea)
  4. The Flowery Banks of Cree
  5. Gala Water


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2715


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru