Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of One Fearing the Sweat


Sweating sickness so fearest thou beyond the mark, 
That winter or summer thou never sweatest at wark. 



Перевод на русский язык

О человеке, который боится вспотеть


   С великим страхом, милый мой,
     Ты думаешь о поте.
Тебя ни летом, ни зимой
     Не вижу я в работе.

© Перевод Евг. Фельдмана
9.11.1999
10.11.1999  (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. «Если Бог промолвит: “Тпру!”…»What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
  5. О жаловании слугиA Reward to a Service Man


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 5775


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru