Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of an Old Wooer


“Lady, I love you, in way you to wed:
But mine age with your youth disagreeth so
That, if I speak, I think not to be sped.”
“Your age and your suit is no whit your foe;
To your years many you have many mo,
We would wed the sooner by years; showing plain
That I should the sooner be unwed again.”



Перевод на русский язык

«Хоть сей же день и сей же час...»


– Хоть сей же день и сей же час
Готов жениться я на вас,
Когда бы стать, о Боже, всё же
Хотя б на сорок лет моложе!

– Хоть сей же день и сей же час
Готова замуж я за вас:
Чем раньше сдамся я уроду,
Тем раньше выйду на свободу!

© Перевод Евг. Фельдмана
8.01.2016
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. «Если Бог промолвит: “Тпру!”…»What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
  5. О всеведенье пророкаOf Foreknowledge


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 6261


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru