Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an old man of Peru,
Who dreamt he was eating his shoe.
	He awoke in the night
	In a terrible fright,
And found it was perfectly true.



Перевод на русский язык

* * *


Жил старик в государстве Ирак,
Он во сне ел дырявый башмак.
	Но, проснувшись в бреду,
	Вдруг узнал на беду,
Что всё было действительно так.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана


Edward Lear's other poems:
  1. There Was An Old Person Of Basing
  2. He Lived at Dingle Bank
  3. There Was An Old Man Of Jamaica
  4. There Was An Old Man Of Vienna
  5. Cold Are The Crabs


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 3781


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru