Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an old man of Peru,
Who dreamt he was eating his shoe.
	He awoke in the night
	In a terrible fright,
And found it was perfectly true.



Перевод на русский язык

* * *


Жил старик в государстве Ирак,
Он во сне ел дырявый башмак.
	Но, проснувшись в бреду,
	Вдруг узнал на беду,
Что всё было действительно так.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана


Edward Lear's other poems:
  1. The Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bo
  2. Incidents in the Llife of My Uncle Arly
  3. There Was an Old Person of Nice
  4. There Was An Old Lady Whose Folly
  5. Cold Are The Crabs


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2353


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru