Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Person of Berlin,
Whose form was uncommonly thin;
	Till he once, by mistake,
	Was mixed up in a cake,
So they baked that Old Man of Berlin.



Перевод на русский язык

* * *


Молчаливый старик из Бермуд
Был на редкость тщедушен и худ.
	На столе он прилёг,
	Вместе с тестом в пирог
Запечён был старик из Бермуд.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана


Edward Lear's other poems:
  1. There Was an Old Person of Nice
  2. The Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bo
  3. There Was an Old Person in Gray
  4. Incidents in the Llife of My Uncle Arly
  5. Cold Are The Crabs


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1435


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru