Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Person of Berlin,
Whose form was uncommonly thin;
	Till he once, by mistake,
	Was mixed up in a cake,
So they baked that Old Man of Berlin.



Перевод на русский язык

* * *


Молчаливый старик из Бермуд
Был на редкость тщедушен и худ.
	На столе он прилёг,
	Вместе с тестом в пирог
Запечён был старик из Бермуд.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана


Edward Lear's other poems:
  1. Старик из Тобаго, бедняжкаThere Was an Old Man of Tobago
  2. Жил старик в государстве ИракThere Was an Old Man of Peru
  3. There Was An Old Man Of Jamaica
  4. There Was An Old Man Of Calcutta
  5. There Was a Young Lady of Turkey


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 766


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru