Английская поэзия

ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Urquhart (Томас Эркарт)

Epigrams. The Second Booke. № 16. Who is truly rich, and who poore

By the contempt, not value of the matter 
	Of worldly goods, true riches are possess’d; 
For our desire by seeking groweth greater: 
	And by desiring, povertie’s increass’d: 
So that on earth there can be none so poore 
As he, whose mind in plentie longs for more.

Перевод на русский язык

Эпиграммы. Книга II. № 16. О тех, кто воистину богат и воистину беден

Кто о богатстве истинном радеет,
		Земного блага оценил тщету.
Кто вечно ищет большего, беднеет,
		Впадая постепенно в нищету.
Беднее человека не бывало
Стяжателя, которому всё мало.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана

Thomas Urquhart's other poems:
  1. Epigrams. The Second Booke. № 29. A truely liberall man never bestoweth his gifts, in hope of recompence
  2. Epigrams. The Third Booke. № 7. To one, who seemed to be grievously discontented with his poverty
  3. Epigrams. The Second Booke. № 19. What is not vertuously acquired, if acquired by vs, is not properly ours
  4. Epigrams. The Third Booke. № 3. We ought always to thinke upon what we are to say, before we utter any thing; the speeches and talk of solid wits, being still pre∣meditated, and never using to forerunne the mind
  5. Epigrams. The Third Booke. № 25. That too much bewailing, and griefe is to be avoided at Funerals, to one lamenting the decease of a friend

Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1676

Последние стихотворения

To English version


Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru