Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг)


Chapter Headings. «Because I Sought it far from Men...»


Because I sought it far from men, 
      In deserts and alone, 
I found it burning overhead, 
      The jewel of a Throne. 

Because I sought –I sought it so 
      And spent my days to find – 
It blazed one moment ere it left 
      The blacker night behind.

      THE NAULAHKA.



Перевод на русский язык

Стихотворные эпиграфы. «Оттого, что искал я вдали от людей...»


Оттого, что искал я вдали от людей, 
Одинокий в пустыне, в судьбине моей, 
Оттого, что искал, оттого и нашёл 
Бриллиант, украшавший Великий Престол.

Оттого, что искал, и на поиск ушли 
Миновалые дни, что остались вдали, 
Что-то вспыхнуло в память утраченных дней,  
И надвинулась ночь – миновалых черней.

© Перевод Евг. Фельдмана
1.02.1999
21.03.2000 (ред.)
9.01.2001 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Rudyard Kipling's other poems:
  1. Последние из Лёгкой бригадыThe Last of the Light Brigade
  2. Стихи о спортивных играх для «Альманаха двенадцати видов спорта» У. Ни-кольсона, 1898 г.Verses on Games. To “An Almanack of Twelve Sports” by W. Nicholson, 1898
  3. Fastness
  4. The Landau
  5. «Limits and Renewals». 1932. 15. The Curé


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 4322


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru