Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бёрнс (Robert Burns)


Э́ппи Адэ́р


Судьбы моей, Э́ппи,
Столбы её, Э́ппи,
И все её крепи –
        Ты, Эппи Адэ́р.
И где я ни буду,
Везде и повсюду
Всё верен я буду
        Лишь Эппи Адэ́р!

Судьбы моей, Эппи,
Столбы её, Эппи,
И все её крепи –
        Ты, Эппи Адэр.
Пусть проклят я буду,
Когда позабуду
Тебя, моё чудо,
        О, Эппи Адэр!

© Перевод Евг. Фельдмана
24.01.1998
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


AN’ O! my Eppie,
My jewel, my Eppie!
Wha wadna be happy
  Wi’ Eppie Adair
By love, and by beauty,
By law, and by duty,
I swear to be true to
  My Eppie Adair!

An’ O! my Eppie,
My jewel, my Eppie!
Wha wadna be happy
  Wi’ Eppie Adair?
A’ pleasure exile me,
Dishonour defile me,
If e’er I beguile thee,
  My Eppie Adair!



Другие стихотворения поэта:
  1. Prologue, Spoken at the Theatre, Dumfries, on New Year’s Day Evening [1790]
  2. Lines
  3. Epitaph on a Shoolmaster
  4. To a Young Lady, Miss Jessy Lewars, Dumfries, with Books which the Bard Presented her
  5. Verses Written Under Violent Grief


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 861



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru