Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley)


О Фанни Годвин


которая кончила свою жизнь самоубийством

Дрожал ее голос, когда мы прощались,
‎       Но я не видел, что это — душа
Дрожит в ней и меркнет, и так мы расстались,
‎‎       И я простился, небрежно, спеша.
Горе! Ты плачешь, плачешь — губя.
‎‎       Мир этот слишком велик для тебя.

Перевод К.Д. Бальмонта


Текст оригинала на английском языке

On Fanny Godwin


Her voice did quiver as we parted,
Yet knew I not that heart was broken
From which it came, and I departed
Heeding not the words then spoken.
Misery--O Misery,
This world is all too wide for thee. 



Другие стихотворения поэта:
  1. From the Arabic, an Imitation
  2. Строки, написанные при известии о смерти НаполеонаLines Written on Hearing the News of the Death of Napoleon
  3. Уподобления для двух политических характеровSimiles For Two Political Characters Of 1819
  4. I Would Not Be A King
  5. Matilda Gathering Flowers


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1749


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru