Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Хилар Беллок (Hilaire Belloc)


Усталость


Я устал, я в изнеможении
От Любви и от Стихосложения,
Но на Радужную Кредитку
Мне весь век любоваться – не пытка!

© Перевод Евг. Фельдмана
29.08.1985
6.05.2011 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Fatigue


I’m tired of Love: I’m still more tired of Rhyme.
But Money gives me pleasure all the time.



Другие стихотворения поэта:
  1. Jim
  2. Lines to a Don
  3. The Statue
  4. Ha’nacker Mill
  5. Hildebrand


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 945


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru