|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Томас Блэклок (Thomas Blacklock) Джентльмену, который спросил, как я к нему отношусь Зачем ты так себя напряг? Запомни: я тебе не враг. Теперь, когда прошёл испуг, Запомни: я тебе не друг. © Перевод Евг. Фельдмана 15.11.2005 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке To a Gentleman, Who Asked My Sentiments of Him An Epigram Dear Fabius! me if well you know, You ne’er will take me for your foe; If right yourself you comprehend, You ne’er will take me for your friend. Другие стихотворения поэта:
Распечатать стихотворение Количество обращений к стихотворению: 2360 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |