Томас Эркарт (Thomas Urquhart)
Эпиграммы. Книга II. № 16. О тех, кто воистину богат и воистину беден
Кто о богатстве истинном радеет,
Земного блага оценил тщету.
Кто вечно ищет большего, беднеет,
Впадая постепенно в нищету.
Беднее человека не бывало
Стяжателя, которому всё мало.
© Перевод Евг. Фельдмана
7.06.2007
Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Epigrams. The Second Booke. № 16. Who is truly rich, and who poore
By the contempt, not value of the matter
Of worldly goods, true riches are possess’d;
For our desire by seeking groweth greater:
And by desiring, povertie’s increass’d:
So that on earth there can be none so poore
As he, whose mind in plentie longs for more.
Другие стихотворения поэта:- Epigrams. The Second Booke. № 29. A truely liberall man never bestoweth his gifts, in hope of recompence
- Epigrams. The Third Booke. № 7. To one, who seemed to be grievously discontented with his poverty
- Epigrams. The Second Booke. № 19. What is not vertuously acquired, if acquired by vs, is not properly ours
- Epigrams. The Third Booke. № 3. We ought always to thinke upon what we are to say, before we utter any thing; the speeches and talk of solid wits, being still pre∣meditated, and never using to forerunne the mind
- Epigrams. The Third Booke. № 25. That too much bewailing, and griefe is to be avoided at Funerals, to one lamenting the decease of a friend
Распечатать стихотворение
Количество обращений к стихотворению: 1675
Последние стихотворения
To English version
|