Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Томас Эркарт (Thomas Urquhart)


Эпиграммы. Книга I. № 21. Строки, обращённые к тому, кто оплакивает смерть ближнего


Рыдая об ушедшем навсегда,
	Причину смерти называя в горе,
Ты говоришь: «Преклонные года»,
	Ты утверждаешь: «Одолели хвори», –
Но ты неправ: он умер потому,
Что жить на свете довелось ему. 

© Перевод Евг. Фельдмана
4.06.2007
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Epigrams. The First Booke. № 21. To one bewailing the death of another


You have no cause to thinke it strange, that he 
		Hath yeelded up his last, and fatall breath; 
For ’tis no wonder for a man to dye, 
	Whose life is but a journey into Death: 
Nor is there any man of life deprived 
For age, or sicknesse: but because he lived.



Другие стихотворения поэта:
  1. Epigrams. The Second Booke. № 29. A truely liberall man never bestoweth his gifts, in hope of recompence
  2. Epigrams. The Third Booke. № 7. To one, who seemed to be grievously discontented with his poverty
  3. Epigrams. The Second Booke. № 19. What is not vertuously acquired, if acquired by vs, is not properly ours
  4. Epigrams. The Third Booke. № 3. We ought always to thinke upon what we are to say, before we utter any thing; the speeches and talk of solid wits, being still pre∣meditated, and never using to forerunne the mind
  5. Epigrams. The Third Booke. № 25. That too much bewailing, and griefe is to be avoided at Funerals, to one lamenting the decease of a friend


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1495


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru