Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)


«Эпитафии Войны». 1914-1918. 18. Погибший в Лондоне во время бомбёжки


Я, хлябь и твердь перехитрив, 
	избег повестки призывной,
Но призван был на небеса,
	что раскололись надо мной!

© Перевод Евг. Фельдмана
15.05.1990
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

«Epitaphs of the War». 1914-1918. 18. Bombed in London


On land and sea I strove with anxious care 
To escape conscription.    It was in the air!



Другие стихотворения поэта:
  1. «Debits and Credits». (1919-1926). 13. The Birthright
  2. «Debits and Credits». (1919-1926). 8. The Survival
  3. «Debits and Credits». (1919-1926). 18. The Last Ode
  4. «Limits and Renewals». 1932. 9. The Coiner
  5. The Beginner


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 683



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru