Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)


«Эпитафии Войны». 1914-1918. 6. Чудо


Сержант безжалостной рукою
	Вогнал в устав мой Дух и Плоть.
Коль он способен на такое,
	На что способен Ты, Господь?

© Перевод Евг. Фельдмана
17.03.1989
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

«Epitaphs of the War». 1914-1918. 6. The Wonder


Body and Spirit I surrendered whole
To harsh Instructors—and received a soul …
If mortal man could change me through and through
From all I was—what may The God not do?



Другие стихотворения поэта:
  1. The Declaration of London
  2. «Limits and Renewals». 1932. 16. Song of Seventy Horses
  3. Seal Lullaby
  4. «Debits and Credits». (1919-1926). 4. To the Companions
  5. «Limits and Renewals». 1932. 12. The Threshold


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 870


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru