Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)


Молитва брата моего


«Молитвою, – сказал Каби́р,1  –
	Мой брат себя изжёг.
Я знаю, что его кумир –
	Языческий божок.

Но мысли брата моего
	Снедают и меня,
И мне не чуждо вещество
	Заёмного огня.

И если, – заключил Каби́р, –
	Случилось так со мной,
Не будет чуда, если мир
	Зажжётся остальной!»

© Перевод Евг. Фельдмана
25.04.1996
Все переводы Евгения Фельдмана

1 - Каби́р (ок.1440-ок.1518) – великий индийский поэт. Выступал за равенство людей перед Богом; отрицал деление людей на касты. – Примечание переводчика.


Текст оригинала на английском языке

The Prayer


             Kim

My brother kneels, so saith Kabir,
To stone and brass in heathen wise,
But in my brother's voice I hear
My own unanswered agonies.
His God is as his fates assign,
His prayer is all the world's--and mine.



Другие стихотворения поэта:
  1. Последние из Лёгкой бригадыThe Last of the Light Brigade
  2. Стихи о спортивных играх для «Альманаха двенадцати видов спорта» У. Ни-кольсона, 1898 г.Verses on Games. To “An Almanack of Twelve Sports” by W. Nicholson, 1898
  3. «Limits and Renewals». 1932. 15. The Curé
  4. «Barrack-Room Ballads». 36. The Jacket. Royal Horse Artillery
  5. The Front Door


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 4414


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru